cc

No More I Love You's - Annie Lennox

古水:

        苏格兰女歌手安妮·莱诺克斯(Annie Lennox),早年曾于皇家音乐学院学习长笛与键盘乐器,肄业后的安妮先是担任乐队器乐伴奏,之后转为声部主唱,极具辨识度的嗓音和出位的造型都为其在众星云集的英伦歌坛赢得了颇高的人气,90年代后以专辑"Diva"成功单飞。95年的这首「不再说“爱你”」(No More "I Love You's"),翻唱自The Lover Speaks乐队1986年同名出道单曲,出色的演绎配合另类的MV制作,为其当年度个人新专"Medusa"(美杜莎)奠定良好口碑!

歌词原文(中文意译 © 古水 禁止盗用及站外转载)
I used to be lunatic from the gracious days
往日安逸让我形容憔悴
I used to be woebegone and so restless nights
神情忧郁继而夜不能寐
My aching heart would bleed for you to see
伤痛的心为你支离破碎
Oh but now...
哦 但此时
(chorus: I don't find myself bouncing round whistling buttonhole tunes to make me cry)
(副歌: 不用哼着哀调刻意催泪)
No more "I love you's"
再无“我爱你”的温柔暧昧
The language is leaving me
过多言语令我厌倦疲惫
No more "I love you's"
再无“我爱你”的彼此安慰
Changes are shifting outside the word
诸事难料况且誓言易背
(chorus: The lover speaks about the monsters)
(副歌: 恋人都在谈论怪物)
I used to have demons in my room at night
欲念总在黑夜潜入心扉
Desire,despair,desire,so many monsters
希望 绝望 希望 好似鬼魅
Oh but now...
哦 但此时
(chorus: I don't find myself bouncing round whistling buttonhole tunes to make me cry)
(副歌: 不用哼着哀调刻意催泪)
No more "I love you's"
再无“我爱你”的温柔暧昧
The language is leaving me
过多言语令我厌倦疲惫
No more "I love you's"
再无“我爱你”的彼此安慰
The language is leaving me in silence
沉默是金何须千言以对
No more "I love you's"
再无“我爱你”的温柔暧昧
Changes are shifting outside the word
诸事难料况且誓言易背
(recitative: They were being really crazy
(宣叙: 他们真的疯了
They were on the come.
他们真的来了
And you know what mammy?
你知道为什么吗?妈妈
Everybody was being really crazy.
每个人都疯了
Uh huh.
呜...
The monsters are crazy.
怪物们都疯了
There are monsters outsides.)
满世界都是鬼魅)
No more "I love you's"
再无“我爱你”的温柔暧昧
The language is leaving me
过多言语教我厌倦疲惫
No more "I love you's"
再无“我爱你”的彼此安慰
The language is leaving me in silence
沉默是金何须千言以对
No more "I love you's"
再无“我爱你”的温柔暧昧
Changes are shifting outside the word
Outside the word
诸事难料况且誓言易背

Bonus: 歌曲MV (点击观赏)

评论

热度(49)